«Идээ — еда, а Байгаль — Байкал»: сибиряк женился на красавице из Монголии и ради нее изучает два языка

Сибиряк и девушка из Монголии сыграли свадьбу в Ангарске.

Источник: Служба ЗАГС Иркутской области

«Я хочу быть с тобой всегда! Станешь моей женой?» — спросил возлюбленную 35-летний Андрей Романовский из Ангарска.

Но в ответ вместо привычного «Да!» услышал: «Ес, ес!». Да и кольцо невеста не смогла надеть. Пару разделяли тысячи километров, ведь 37-летняя Тунгалагболор живет в Монголии! Но трудностями их не напугать. Предложение сибиряк сделал по видеосвязи, а спустя полгода будущая жена прилетела в Иркутскую область. Надо сказать, такой колоритной пары ангарский ЗАГС еще не видел!

Андрей Романовский рассказал КП-Иркутск, как встретил в степях свою любовь.

Поехал в отпуск и нашел жену

Каждый день сибиряк стал приходить к женщине: то цветы подарит, то сладости. Фото: личный архив героя публикации.

— Много лет я проработал оператором технологических установок, — говорит Андрей. — Но в октябре прошлого года решил поменять род деятельности и стать инженером. А перед этим договорился с другом отдохнуть. Решили слетать на месяц в Монголию. Меня давно привлекали бескрайние степи и величественные горы этой красивой страны. А после — в Таиланд.

В Монголии сибиряки посетили озеро Хубсугул, путешествовали по степям, знакомились с местной культурой в столице — Улан-Баторе.

— До конца поездки оставалось две недели. Я давно не стригся, поэтому забежал в первую попавшуюся парикмахерскую, где и встретил любовь всей своей жизни! Она работала там мастером. Сразу покорила своим взглядом. Каждый день стал приходить к ней: то цветы подарю, то сладости. Искал любой повод для встречи. Боялся, что я не в ее вкусе…

Языковой барьер — не преграда

По иронии судьбы Андрей не знал монгольского языка, а Тунгалагболор — русского. Но для них это не стало преградой. Первое время спасали онлайн-переводчики в телефоне и ломаный английский. А вскоре после знакомства сибиряк осмелился пригласить даму сердца на свидание. Чем больше общались, тем больше общих интересов находили. Например, оба любят спорт и ведут здоровый образ жизни.

— Тунгалагболор занимается фитнес-бикини. Я не увлекаюсь определенным видом спорта, но регулярно тренируюсь с гантелями, держу себя в форме, — говорит Андрей. — Также было интересно обсуждать культуру наших стран. Любимая проводила мне экскурсии по столице Монголии, знакомила с национальной кухней. Особенно понравились цуйван (лапша, обжаренная с овощами и мясом) и хушуры (маленькие чебуреки).

А позже Андрей познакомился с родителями возлюбленной и сразу им понравился: показался очень воспитанным и интеллигентным.

Отпуск пролетел быстро. Пара поняла, что они не хотят расставаться.

— Меня ждала поездка в Таиланд. Помню, как Тунгалагболор расплакалась прямо в аэропорту, — говорит Андрей. — Мне тоже было тяжело отпускать ее. Боялся, что такую красавицу покорит другой.

Но после разлуки общение не закончилось. Каждый день влюбленные созванивались по видеосвязи. Даже прошли углубленные курсы английского языка, чтобы лучше понимать друг друга. Параллельно начали постепенно учить родную речь: Андрей — монгольскую, его невеста — русскую.

— Удивительно, но у нас много общих или очень похожих слов! Допустим, идээ — еда. А Байкал на их языке — Байгаль.

Когда Андрей вернулся домой из путешествий, принял серьезное решение.

— Хотел, чтобы стала моей женой, и точка! Дождался Нового года и под бой курантов, по видеосвязи, сделал предложение, — улыбается сибиряк. — Как же был счастлив, когда любимая согласилась.

Две свадьбы

Андрей пригласил Тунгалагболор в Ангарск, но девушка не решалась на поездку. Все-таки незнакомая страна, другой язык… Зато родители поддержали дочку и дали «добро».

— Уже в июне оформили визу на три месяца. А затем сыграли свадьбу!

В дворец бракосочетания в Ангарске молодожены пришли в традиционных монгольских нарядах. На невесте было зеленое длинное платье — дэли. А на Андрее — рубаха в тон костюма избранницы. Свадьбу отмечали в Листвянке на берегу Байкала: пригласили в кафе самых близких.

— Тунгалагболор очень понравилась моим родственникам и друзьям. Приняли, как родную. Планируем отметить свадьбу и на родине жены. Подготовка будет лежать на ее семье. Возможно, она пройдет по монгольским традициям, которые я пока плохо знаю. Для меня это будет сюрпризом!

Пока жена была здесь, Андрей путешествовал с ней по Байкалу, показывал Иркутск. Познакомил с нашей культурой и национальной кухней. Больше всего, кстати, монголке понравился наваристый вкусный борщ.

Но недавно виза закончилась и Тунгалагболор вернулась домой. Теперь супруги готовят документы, чтобы в будущем она смогла насовсем переехать к мужу в Ангарск. Сибиряк говорит, что супруге не придется работать — на ней будут только хлопоты по дому.

— В быту у нас нет проблем и разногласий. Ругаемся очень редко. В общем, живем, как и другая любая пара, — улыбается Андрей.