Можно, пожалуйста, полкило сосисек: 10 «магазинных» ошибок, которые выдают неграмотного человека

Проверьте, правильно ли вы говорите.

Покупатели и продавцы при общении нередко допускают грубые ошибки. «Клопс» вместе с телеграм-каналом «Кеска для слов» продолжает следить за речью калининградцев, мы собрали наиболее распространённые «магазинные» оговорки.

Ошибка № 1. Кто крайний?

Многие считают, что вопрос «кто крайний?» звучит более вежливо, чем «кто последний?». Это заблуждение. Употреблять слово «крайний», обращаясь к людям, грубо и нелогично. Грубо, потому что у слова есть негативное значение — «человек, на которого свалили вину» (сделали крайним). А нелогично, потому что у любой очереди есть два края и нужно уточнять: крайний с какой стороны, с начала очереди или с конца.

Ещё одно заблуждение касается печальных ассоциаций со словом «последний». Не бойтесь их: в случае с очередью «последний» используется в значении «самый новый, только что появившийся» и указывает на человека, за которым нужно следовать.

Неправильно: «Кто крайний?»
Правильно: «Кто последний?».

Ошибка № 2. Можно, пожалуйста…

Если вы не хотите, чтобы ваша речь была похожа на лакейскую и угодливую, избегайте сочетания слов «можно» и «пожалуйста». Дело в том, что «пожалуйста» — частица, которая употребляется как знак вежливого обращения, и её одной достаточно, чтобы соблюсти этикет и попросить о чём-либо.

Например: «дайте, пожалуйста, посмотреть» или «взвесьте, пожалуйста, мясо». Слово «можно» в подобных конструкциях лишнее, но само по себе служит элементом вежливой просьбы: «можно посмотреть?» или «можно взвесить?».

Неправильно: «Можно, пожалуйста»
Правильно: Глагол в повелительном наклонении + «пожалуйста» (или «можно» + глагол в повелительном наклонении).

Ошибка № 3. Денежки

Уменьшительно-ласкательные формы уместны, когда речь идёт о ком-то или о чём-то маленьком и вызывающем умиление. Смягчение нейтральных слов считается просторечием.

Неправильно: денежки, денежка
Правильно: деньги.

Ошибка № 4. Свекла́

Не забывайте, что в корне этого слова буква Ё, а не Е, и тогда не будете ошибаться при произношении.

Неправильно: свекла́, нет свеклы́, много свеко́л
Правильно: свёкла, нет свёклы, много свёкол.

Ошибка № 5. Гастрономи́я

Чтобы запомнить, как правильно произносится слово, ориентируйтесь на астроно́мию. В профессиональной речи поваров и рестораторов можно услышать и другой вариант произношения слова, но он не соответствует общелитературной норме.

Неправильно: гастрономи́я
Правильно: гастроно́мия.

Ошибка № 6. Нет помидор и мандарин

В русском языке нет единого правила употребления существительных в родительном падеже множественного числа, поэтому часто возникает путаница.

И всё же некоторые закономерности есть. Например, у существительных, обозначающих овощи и фрукты, литературной норме соответствует окончание -ов: абрикосов, мандаринов, баклажанов, бананов, помидоров, томатов. Исключением из этого правила является слово яблоко: много яблок и нет яблок. Вариант яблоков — просторечие.

Неправильно: много помидор, баклажан, апельсин, мандарин
Правильно: много помидоров, баклажанов, апельсинов, мандаринов.

Ошибка № 7. Около двухста рублей

Неумение склонять числительные — самая распространённая речевая ошибка. Написать количество рублей цифрами проще, чем правильно произнести, поставив в нужную форму. Чтобы не ошибаться, используйте в качестве помощников слова «сота» или «нота»: они помогут выбрать верную форму.

Как это работает? Числительные типа двести, триста… девятьсот состоят из двух частей. При изменении мысленно заменяйте вторую часть на слово «нота» и подставляйте к числительному правильное окончание:

нет нот — нет двухсОТ рублей
с нотами — с двумястАМИ рублями
о нотах — о двухстАХ рублях.

Потренируйтесь несколько минут на подобных числительных — и это поможет вам избавиться от речевой ошибки.

Неправильно: нет двухста, трёхста… девятиста рублей
Правильно: нет двухсот, трёхсот… девятисот рублей.

Ошибка № 8. Полкило сосисек

Несмотря на неблагозвучие, нередко от продавцов и покупателей в магазине можно услышать мягкий последний звук [с"]: сосисЬка, сосисек. Такое произношение слова не соответствует литературной норме.

Неправильно: сосиська, сосисек
Правильно: сосиска, сосисок.

Ошибка № 9. Гази́рованная вода

В русском языке суффикс -ованн-, как правило, ударный: бало́ванный, избало́ванный, дрессиро́ванный, гофриро́ванный. В слове газированный действует тот же принцип.

Неправильно: гази́рованная вода
Правильно: газиро́ванная вода.

Ошибка № 10. Ложите в корзину

Слово «ложить» — просторечие, в русском литературном языке есть только глагол «класть», который используется без приставки: я кладу, ты кладёшь, вы кладёте, он клал, она кла́ла, они кла́ли.

Неправильно: ложить (покласть) товар в корзину
Правильно: класть (положить) товар в корзину.

Какие слова вы добавили бы в этот список? Присылайте свои варианты в телеграм-канал Кеска для слов, а также предлагайте темы для следующих материалов о речи калининградцев.